الـمـصـباح .. مـجلـة نـوافـــــــــــــذ ثـقـافـيـة
للنشر .. شبكة المصباح الثقافية مجلة المصباح .. نوافذ ثقافية شارك معنا ..نرحب بكم ونتمنى لكم الفائدة وباب المشاركة مفتوح سجل معنا واكتب موضوعك ومشاركتك اهلا بكم
الـمـصـباح .. مـجلـة نـوافـــــــــــــذ ثـقـافـيـة
للنشر .. شبكة المصباح الثقافية مجلة المصباح .. نوافذ ثقافية شارك معنا ..نرحب بكم ونتمنى لكم الفائدة وباب المشاركة مفتوح سجل معنا واكتب موضوعك ومشاركتك اهلا بكم
الـمـصـباح .. مـجلـة نـوافـــــــــــــذ ثـقـافـيـة
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

الـمـصـباح .. مـجلـة نـوافـــــــــــــذ ثـقـافـيـة أدبية منوعة
 
الرئيسيةدروب أدبيةأحدث الصورالتسجيلدخول
أهلا وسهلا بك زائرنا الكريم، إذا كانت هذه زيارتك الأولى للموقع، فيرجى التكرم بزيارة صفحة التعليمـــات،  كما يشرفنا أن تقوم بالتسجيل إذا رغبت بالمشاركة في الموقع، أما إذا رغبت بقراءة المواضيع والإطلاع فتفضل بزيارة القسم الذي ترغب أدناه.
كما يكنك إضافة مقالك عبر /  إتصل بنا /

 

  المكالمة الهاتفية - للشاعرة الفلسطينية نتالي حنظل / ترجمة نزار سرطاوي

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
نزار سرطاوي

نزار سرطاوي


المقالات : 8

 المكالمة الهاتفية - للشاعرة الفلسطينية نتالي حنظل / ترجمة نزار سرطاوي   Empty
17032012
مُساهمة المكالمة الهاتفية - للشاعرة الفلسطينية نتالي حنظل / ترجمة نزار سرطاوي


المكالمة الهاتفية
للشاعرة الفلسطينية نتالي حنظل
ترجمة نزار سرطاوي


خط الهاتف يشتعل
وروح ابنةِ عمي تحترق
وهي تحدّثني
عن دار الكلمة
مدرسة محتلّة، من مرحلة ما قبل الروضة إلى الصف العاشر:
24 رصاصةً على باب صفّ اللغة الإنجليزية
ليس هناك بابٌ واحدٌ يقف منتصباً
الصلبان مُدَمّرة عن بكرة أبيها في هذه المدرسة اللوثرية
وإبراهيم البالغ من العمر 10 سنوات
ينام الآن على بطنه
ظهرُه أزرقُ قاتم، لقد أشبعه الجنود ضرباً –
أسقطوه أرضاً وهو على دراجته
أُنْصِتُ، أنفاسي عالقةٌ
بين كلماتي العرجاء،
لكم أتمنى أن أنهي هذه المكالمة
واتصل بـ 911.

Nathalie Handal
The Phone Call

The phone line is on fire,
my cousin’s spirit in flames
as she tells me
about Dar Al-Kalima
an occupied school, pre-K to 10th grade:
24 bullets on the English classroom door
not 1 door standing,
all crosses destroyed in this Lutheran school
and little Ibrahim, 10 years old,
now sleeps on his stomach
his back dark blue, beaten by soldiers-
knocked down as he rode his bike…
I listen, my breaths stuck
between my limping words,
how I wish I could end this call
and dial 911.

--------------------------

تعتبر الشاعرة والناقدة والكاتبة المسرحية والمترجمة والمحررة نتالي حنظل واحدة من أبرز الشخصيات الأدبية الأمريكية من أصول عربية، ومن الأصوات الهامة التي تدافع عن القضية الفلسطينية والقضايا العربية بعامة، وذلك من خلال قصائدها ومحاضراتها ومشاركاتها في الأنشطة والفعاليات المختلفة في أمريكا وأوروبا والشرق الأوسط و سائر دول العلم. وتنحدر حنظل من أسرة ذات جذور فلسطينية، فقد هاجر جدها لأبيها إلى بلاد الغرب من مدينة بيت لحم في مطلع القرن العشرين.

ولدت نتالي في هاييتي في 29 تموز / يوليو عام 1969. عاشت في منطقة الكاريبي وامريكا اللاتينية والولايات المتحدة وأوروبا. قامت بزيارات متكررة إلى الشرق الأوسط وأوروبا الشرقية.

تلقت نتالي تعليمها في الولايات المتحدة وبريطانيا. فقد حصلت على الشهادة الجامعية الأولى من كلية سيمونز في بوسطن، وشهادة الماجستير في الشعر من كلية بيننغتون في مدينة فيرموت، وأيضاً شهادة الماجستير في الدراما واللغة الإنجليزية من جامعة لندن. وقد ألقت عشرات المحاضرات في الولايات المتحدة وأوروبا وإفريقيا والشرق الأوسط.



صدر لنتالي العديد من الأعمال اشتملت على أربع مجموعات شعرية: "قصيدة نفرفيلد" (1999)، "حيوات المطر" (2005)، "الحب والخيول الغريبة" (2010)، و "شاعرة في الأندلس" (2012)، بالإضافة إلى تحرير انطولوجيا بالانجليزية بعنوان "شعر النساء العربيات" (2001) وأنطولوجيا أخرى بالانجليزية بعنوان "لغة للقرن الجديد" (2008). كما كتبت نتالي العديد من الأعمال المسرحية والمقالات. وقد نُشرت أعمالها وما زالت في عدد من المجلات، كما تُرجمت إلى ما أكثر من 15 لغة.

نالت ناتاي اهتماماً واسعاً فأجريت معها المقابلات في وسائل الإعلام وقرأت قصائدها في شتى أنحاء العالم، كما نُشرت أعمالها في عدد من المجلات والأنطولوجيات الأدبية. كذلك فقد ساهمت في كتابة أو إخراج أو إنتاج ما يزيد على عشرين عملاً مسرحياً وسينمائياً.

علاوة على ذلك فقد تم ترشيح ناتالي لعدد كبير من الجوائز من جهات أدبية وأكاديمية وصحفية، وظهر اسمها في القوائم النهائية لتلك الجوائز وفازت بالعديد منها. فقد تم منحها جائزة مينادا الأدبية (2005)، والزمالة من مؤسسة لانان (2011-2012)، والميدالية الذهبية لجائزة كتاب الناشر المستقل (2011) وغير ذلك من الجوائز. وقد ورد اسمها في قائمة أقوى 100 شخصية نسائية عربية لعام 2011.

تعيش ناتالي حالياً ما بين لندن وبوسطن حيث تعمل باحثةً في كلية اللغة الإنجليزية والمسرح في جامعة لندن.
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
مُشاطرة هذه المقالة على: reddit

المكالمة الهاتفية - للشاعرة الفلسطينية نتالي حنظل / ترجمة نزار سرطاوي :: تعاليق

لا يوجد حالياً أي تعليق
 

المكالمة الهاتفية - للشاعرة الفلسطينية نتالي حنظل / ترجمة نزار سرطاوي

الرجوع الى أعلى الصفحة 

صفحة 1 من اصل 1

 مواضيع مماثلة

-

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
الـمـصـباح .. مـجلـة نـوافـــــــــــــذ ثـقـافـيـة :: دروب أدبـيــة :: > مدونات كتاب الآدب :: * نزار سرطاوي-
انتقل الى:  
المواضيع الأخيرة
» شنطة سفر
 المكالمة الهاتفية - للشاعرة الفلسطينية نتالي حنظل / ترجمة نزار سرطاوي   I_icon_minitimeالأحد أبريل 17, 2016 10:04 pm من طرف للنشر

» ومازلتُ أُكابر
 المكالمة الهاتفية - للشاعرة الفلسطينية نتالي حنظل / ترجمة نزار سرطاوي   I_icon_minitimeالأحد أبريل 17, 2016 9:24 pm من طرف للنشر

» خطوة إلى الوراء
 المكالمة الهاتفية - للشاعرة الفلسطينية نتالي حنظل / ترجمة نزار سرطاوي   I_icon_minitimeالأحد أبريل 17, 2016 5:02 pm من طرف للنشر

» أنا والستارة الخجولة/ الشاعرة ميسا العباس
 المكالمة الهاتفية - للشاعرة الفلسطينية نتالي حنظل / ترجمة نزار سرطاوي   I_icon_minitimeالسبت مايو 23, 2015 12:50 pm من طرف للنشر

» الراهبة / مختار سعيدي
 المكالمة الهاتفية - للشاعرة الفلسطينية نتالي حنظل / ترجمة نزار سرطاوي   I_icon_minitimeالسبت مايو 23, 2015 12:42 pm من طرف للنشر

» حلم كأنت/ ميساء البشيتي
 المكالمة الهاتفية - للشاعرة الفلسطينية نتالي حنظل / ترجمة نزار سرطاوي   I_icon_minitimeالسبت مايو 23, 2015 12:38 pm من طرف للنشر

» هل أسري أو عرج برسول قبل رسول الله صلى الله عليه وسلم
 المكالمة الهاتفية - للشاعرة الفلسطينية نتالي حنظل / ترجمة نزار سرطاوي   I_icon_minitimeالجمعة مايو 22, 2015 2:53 pm من طرف اسكن عيونى

» الذئاب /حنان علي
 المكالمة الهاتفية - للشاعرة الفلسطينية نتالي حنظل / ترجمة نزار سرطاوي   I_icon_minitimeالجمعة مايو 22, 2015 12:46 pm من طرف للنشر

»  نحو نقد ادبي موضوعي /د انور غني الموسوي
 المكالمة الهاتفية - للشاعرة الفلسطينية نتالي حنظل / ترجمة نزار سرطاوي   I_icon_minitimeالجمعة مايو 22, 2015 12:14 pm من طرف للنشر

» ما المشاهد التي تستفيد منها الأمة في رحلة الإسراء
 المكالمة الهاتفية - للشاعرة الفلسطينية نتالي حنظل / ترجمة نزار سرطاوي   I_icon_minitimeالثلاثاء مايو 12, 2015 5:15 am من طرف اسكن عيونى

» تجليات المعراج
 المكالمة الهاتفية - للشاعرة الفلسطينية نتالي حنظل / ترجمة نزار سرطاوي   I_icon_minitimeالسبت مايو 02, 2015 9:55 am من طرف اسكن عيونى

» سَلامٌ عَلَيْكُمُ ادْخُلُواْ الْجَنَّةَ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
 المكالمة الهاتفية - للشاعرة الفلسطينية نتالي حنظل / ترجمة نزار سرطاوي   I_icon_minitimeالأربعاء أبريل 29, 2015 8:36 pm من طرف اسكن عيونى

» ديوان عنترة بن شداد ? - 22 ق. هـ / ? - 601 م
 المكالمة الهاتفية - للشاعرة الفلسطينية نتالي حنظل / ترجمة نزار سرطاوي   I_icon_minitimeالثلاثاء أبريل 28, 2015 5:02 am من طرف للنشر

» قراءةٌ في رواية ديبورا ليفي (السّباحة إلى المنزل)
 المكالمة الهاتفية - للشاعرة الفلسطينية نتالي حنظل / ترجمة نزار سرطاوي   I_icon_minitimeالإثنين أبريل 27, 2015 11:20 pm من طرف للنشر

» ابو بدر ياسين حيدر في الميدان يرحب بكم
 المكالمة الهاتفية - للشاعرة الفلسطينية نتالي حنظل / ترجمة نزار سرطاوي   I_icon_minitimeالإثنين أبريل 27, 2015 11:00 pm من طرف للنشر

المواضيع الأكثر شعبية
عرض كتاب الأسلوب والأسلوبية للمسدي / هدى قزع
شعر النقد الاجتماعي في العصر العباسي /هدى قزع
المنهج الجمالي عند الغرب/هدى قزع
قصيدة ابن الرومي في رثاء مدينة البصرة
عرض كتاب الأسطورة في الشعر العربي الحديث
مفهوم الأدب عند الجاحظ في كتابه البيان والتبيين
الأدب المقارن /هدى قزع
آخر ما توصل إليه العلم في نيل السعادة
شفرة دافينشي" تفضح اسرار لوحة "العشاء الاخير
كتاب العربية نحو توصيف جديد في ضوء اللسانيات الحاسوبية / تأليف:أ.د.نهادالموسى
مواضيع مماثلة
    المواضيع الأكثر نشاطاً
    ديوان عنترة بن شداد ? - 22 ق. هـ / ? - 601 م
    موسوعة محمود درويش
    رســــــــــــــــائل حب إلهيه
    خلف النافذة الرمادية/ حسين خلف موسى
    يسألوني عن وجعي وأنت وجعي
    آخر ما توصل إليه العلم في نيل السعادة
    قصيدة بعنوان بئسَ الهوى
    قصيدتي الجديدة بعنوان: عرّابي
    ألعبد سعيد
    ميـــ ــلاد
    المتواجدون الآن ؟
    ككل هناك 3 عُضو متصل حالياً :: 0 عضو مُسجل, 0 عُضو مُختفي و 3 زائر

    لا أحد

    أكبر عدد للأعضاء المتواجدين في هذا المنتدى في نفس الوقت كان 121 بتاريخ الأربعاء يوليو 05, 2023 11:33 pm