الـمـصـباح .. مـجلـة نـوافـــــــــــــذ ثـقـافـيـة
للنشر .. شبكة المصباح الثقافية مجلة المصباح .. نوافذ ثقافية شارك معنا ..نرحب بكم ونتمنى لكم الفائدة وباب المشاركة مفتوح سجل معنا واكتب موضوعك ومشاركتك اهلا بكم
الـمـصـباح .. مـجلـة نـوافـــــــــــــذ ثـقـافـيـة
للنشر .. شبكة المصباح الثقافية مجلة المصباح .. نوافذ ثقافية شارك معنا ..نرحب بكم ونتمنى لكم الفائدة وباب المشاركة مفتوح سجل معنا واكتب موضوعك ومشاركتك اهلا بكم

الـمـصـباح .. مـجلـة نـوافـــــــــــــذ ثـقـافـيـة أدبية منوعة
 
الرئيسيةدروب أدبيةأحدث الصورالتسجيلدخول
أهلا وسهلا بك زائرنا الكريم، إذا كانت هذه زيارتك الأولى للموقع، فيرجى التكرم بزيارة صفحة التعليمـــات،  كما يشرفنا أن تقوم بالتسجيل إذا رغبت بالمشاركة في الموقع، أما إذا رغبت بقراءة المواضيع والإطلاع فتفضل بزيارة القسم الذي ترغب أدناه.
كما يكنك إضافة مقالك عبر /  إتصل بنا /

 المواضيع 
21032012


نصوص مترجمة

ثلاث قصائد
للشاعرة الهندية ساروجيني نايدو
ترجمة نزار سرطاوي

جائزة النور للابداع الدورة الرابعة /النص المترجم - الفائز الاول
http://www.alnoor.se/article.asp?id=146692

القصيدة الأولى: مطاحن الذرة

أيتها الفأرة الصغيرة، لِمَ تبكين

بينما النجوم المرحة تضحك في السماء؟



واحسرتاه! واحسرتاه! لقد مات سيدي !

آه، من سيخفف ألمي المرير؟

ذهب ليبحث عن حَبّةِ دُخن
 
من طرف نزار سرطاوي - تعاليق: 0 - مشاهدة: 1324
17032012


المكالمة الهاتفية
للشاعرة الفلسطينية نتالي حنظل
ترجمة نزار سرطاوي


خط الهاتف يشتعل
وروح ابنةِ عمي تحترق
وهي تحدّثني
عن دار الكلمة
مدرسة محتلّة، من مرحلة ما قبل الروضة إلى الصف العاشر:
24 رصاصةً على باب صفّ اللغة الإنجليزية
ليس هناك بابٌ واحدٌ يقف منتصباً
الصلبان مُدَمّرة عن بكرة أبيها في هذه المدرسة اللوثرية
وإبراهيم البالغ من العمر 10 سنوات
ينام الآن على بطنه
ظهرُه أزرقُ قاتم، لقد أشبعه الجنود ضرباً –
أسقطوه أرضاً وهو على دراجته
أُنْصِتُ، أنفاسي عالقةٌ
بين كلماتي العرجاء،...
 
من طرف نزار سرطاوي - تعاليق: 0 - مشاهدة: 666
17032012


قصيدة مترجمة

الوصايا العشر للفنّان
غابرييلا ميسترال
ترجمة نزار سرطاوي

1. أحْبِبِ الجمال، الذي هو ظل الله
على الكون.

2. لا يوجد فنُّ ملحد. مع أنّك لا تحب
الخالق، ينبغي عليك أن تشهد أنه خلق الخلق على صورته.

3. ابتدعِ الجمال لا لإثارة الحواس
بل غذاءً طبيعياً الروح.

4. لا تستخدم الجمال ذريعةً للترف
والغرور بل عبادةً قُدسيّة

5. . لا تبحث عن الجمال في المهرجانات
أو تقدم عملك هناك، فالجمال عُذريّ
وليس مكانه المهرجانات.

6. ليصعدِ الجمال من قلبك في أغنيتك،
ولتكنْ أنت أولَّ...
 
من طرف نزار سرطاوي - تعاليق: 0 - مشاهدة: 585
07032012


قصيدة مترجمة
جنين
للشاعرة الفلسطينية نتالي حنظل
ترجمة نزار سرطاوي

ليلةٌ بلا دثار، دثار
يملكه شخصٌ آخر، شخصٌ
آخر يسكن في بيوتنا.
كل ما أريد هو أن أُلام بهدوءٍ على رحيلي،
أن تسقطَ الكلماتُ من ألسنةٍ تحتضر،
كل ما أريد هو أن أرى صفّاً من أشجار الزيتون،
حقلاً من الزنابق، أن أنسى
متاهةَ الأحشاء، الزاويتين الجافتين
لفم جنديّ، كل ما أريد هو أن
أن يتوقّفَ الطفل ذو العين السوداء الصغيرة
عن التساؤل متى ستتوقف الحمّى
متى سيتوقّف الضجيج، كل ما أريده هو
رغيفٌ من الخبز، شيءٌ من الماء
وتقديمُ المساعدة لذراع الغريب الممزّقة،...
 
من طرف نزار سرطاوي - تعاليق: 0 - مشاهدة: 908
03032012


قصيدة مترجمة

مدينة غزة
للشاعرة الفلسطينية نتالي حنظل
ترجمة نزار سرطاوي


أجلس في حجرةٍ رماديّة فوق سرير بدثارٍ رماديّ

وأنتظر المؤذّن ليقف.

التراتيل تدخل نافذتي وأروح أفكّرُ في كلّ

أولئك الرجال والنساء الذين ينحنون في صلاتهم، والخوف يفرُّ

منهم عند كل ضربة، ويدخل حزنٌ جديد

إلى أرواحهم بينما يصطف أطفالهم في الشوارع

كالمساجين في أحد معسكرات الموت

أسيرُ نحو النافذة المكسورة

ورأسي مائلةٌ قليلاً وأحاول أن ألقي نظرةً سريعة

على مدينةِ الأشباح – أولئك القتلى
 
من طرف نزار سرطاوي - تعاليق: 0 - مشاهدة: 749
27122011


قصيدة مترجمة


شُرْب النخب الأخير
للشاعر التشيلي نيكانور بارا
ترجمة نزار سرطاوي

سواء أعجَبَنا ذلك أم لم يعجبنا،
فليس أمامنا سوى خياراتٍ ثلاث:
الأمس واليوم وغداً.

وهي ليست حتى ثلاثة
لأنه كما يقول الفيلسوف
فالأمس أمس
ونحن لا نمتلكه إلّا في الذاكرة:
فمن الوردة التي تمّ اقتطافها
لا يمكن الحصول على المزيد من البتلات.

البطاقات التي يمكن اللعب بها
اثنتان فقط:
الحاضر والمستقبل.

وليس هناك حتى اثنتين
لأنّ هناك حقيقة معروفة
هي أن ّالحاضر لا وجود له
إلا حين يمرّ متقدمّاً شيئاً فشيئاً...
 
من طرف نزار سرطاوي - تعاليق: 0 - مشاهدة: 791
07122011


قصيدة مترجمة

إليزابث بيشوب
فَنٌّ واحد
ترجمة نزار سرطاوي

فنّ الخسارة ليس من الصعب إتقانه؛
أشياء كثيرة تبدو ملأى بِنِيَّة
الخسارة حتى أن خسارتها ليست بكارثة

إخسر شيئاً كل يوم. تَقَبّلْ الارتباك
لضياعَ مفاتيح الباب، الساعة التي تقضيها بنكد.
فنّ الخسارة ليس من الصعب إتقانه.

ثُمّ مارس الخسارة أكثر، الخسارة بصورة أسرع:
المواضع والأسماء، والمكان الذي كنت تنوي
أن تسافر إليه. فلن يجلب عليك أيٌّ من هذه الأشياء كارثة.

ضيّعت ساعة اليد التي تعود لأمي. وانظر! آخر
بيت أو البيت الذي قبله من بيوتي الثلاثة الجميلة...
 
من طرف نزار سرطاوي - تعاليق: 0 - مشاهدة: 783
27112011


قصيدو مترجمة
تحفة رائعة
للشاعر الفليبيني سانتياغو فيلافانيا
ترجمة نزار سرطاوي

أخذت شذا الزهور
ودفءَ الفجر الناهضِ من النوم
سكونَ الضبابِ الهارب
وقطراتِ ندى الصباح
جمالَ ساعةِ الشفق
وروحَ الليلِ المُرصّعِ بالنجوم
ألقَ النجومِ البعيدة
ونعومةَ ضوءِ القمر اللامع

أبدعتك من كل هذه الأشياء أيتها الملاك الأرضي
كما فعل بجماليون حين أبدع جالاتيا من الحجر


Santiago Villafania

Obra Maestra

i took the scent of the flowers
& the warmth of the waking dawn
the stillness of the...
 
من طرف نزار سرطاوي - تعاليق: 0 - مشاهدة: 851
 الرجوع الى أعلى الصفحة 
عدد المتصفحين الحاليين للمنتدى: لا أحد
المشرف:المشرفون
صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع وضع مواضيع جديدة في هذا المنتدى
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
-
افرز آخداً بعين الإعتبار:  
انتقل الى:  
مساهمات جديدة مساهمات جديدة
مساهمات جديدة [ موضوع شعبي ] مساهمات جديدة [ موضوع شعبي ]
مساهمات جديدة [ موضوع مقفل] مساهمات جديدة [ موضوع مقفل]
لا مساهمات جديدة لا مساهمات جديدة
لا مساهمات جديدة [موضوع شعبي ] لا مساهمات جديدة [موضوع شعبي ]
لا مساهمات جديدة [موضوع مقفل] لا مساهمات جديدة [موضوع مقفل]
متجدد متجدد
موضوع هام موضوع هام
مثبت مثبت
المواضيع الأخيرة
» شنطة سفر
* نزار سرطاوي I_icon_minitimeالأحد أبريل 17, 2016 10:04 pm من طرف للنشر

» ومازلتُ أُكابر
* نزار سرطاوي I_icon_minitimeالأحد أبريل 17, 2016 9:24 pm من طرف للنشر

» خطوة إلى الوراء
* نزار سرطاوي I_icon_minitimeالأحد أبريل 17, 2016 5:02 pm من طرف للنشر

» أنا والستارة الخجولة/ الشاعرة ميسا العباس
* نزار سرطاوي I_icon_minitimeالسبت مايو 23, 2015 12:50 pm من طرف للنشر

» الراهبة / مختار سعيدي
* نزار سرطاوي I_icon_minitimeالسبت مايو 23, 2015 12:42 pm من طرف للنشر

» حلم كأنت/ ميساء البشيتي
* نزار سرطاوي I_icon_minitimeالسبت مايو 23, 2015 12:38 pm من طرف للنشر

» هل أسري أو عرج برسول قبل رسول الله صلى الله عليه وسلم
* نزار سرطاوي I_icon_minitimeالجمعة مايو 22, 2015 2:53 pm من طرف اسكن عيونى

» الذئاب /حنان علي
* نزار سرطاوي I_icon_minitimeالجمعة مايو 22, 2015 12:46 pm من طرف للنشر

»  نحو نقد ادبي موضوعي /د انور غني الموسوي
* نزار سرطاوي I_icon_minitimeالجمعة مايو 22, 2015 12:14 pm من طرف للنشر

» ما المشاهد التي تستفيد منها الأمة في رحلة الإسراء
* نزار سرطاوي I_icon_minitimeالثلاثاء مايو 12, 2015 5:15 am من طرف اسكن عيونى

» تجليات المعراج
* نزار سرطاوي I_icon_minitimeالسبت مايو 02, 2015 9:55 am من طرف اسكن عيونى

» سَلامٌ عَلَيْكُمُ ادْخُلُواْ الْجَنَّةَ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
* نزار سرطاوي I_icon_minitimeالأربعاء أبريل 29, 2015 8:36 pm من طرف اسكن عيونى

» ديوان عنترة بن شداد ? - 22 ق. هـ / ? - 601 م
* نزار سرطاوي I_icon_minitimeالثلاثاء أبريل 28, 2015 5:02 am من طرف للنشر

» قراءةٌ في رواية ديبورا ليفي (السّباحة إلى المنزل)
* نزار سرطاوي I_icon_minitimeالإثنين أبريل 27, 2015 11:20 pm من طرف للنشر

» ابو بدر ياسين حيدر في الميدان يرحب بكم
* نزار سرطاوي I_icon_minitimeالإثنين أبريل 27, 2015 11:00 pm من طرف للنشر

المواضيع الأكثر شعبية
عرض كتاب الأسلوب والأسلوبية للمسدي / هدى قزع
شعر النقد الاجتماعي في العصر العباسي /هدى قزع
المنهج الجمالي عند الغرب/هدى قزع
قصيدة ابن الرومي في رثاء مدينة البصرة
عرض كتاب الأسطورة في الشعر العربي الحديث
مفهوم الأدب عند الجاحظ في كتابه البيان والتبيين
الأدب المقارن /هدى قزع
آخر ما توصل إليه العلم في نيل السعادة
شفرة دافينشي" تفضح اسرار لوحة "العشاء الاخير
كتاب العربية نحو توصيف جديد في ضوء اللسانيات الحاسوبية / تأليف:أ.د.نهادالموسى
المواضيع الأكثر نشاطاً
ديوان عنترة بن شداد ? - 22 ق. هـ / ? - 601 م
موسوعة محمود درويش
رســــــــــــــــائل حب إلهيه
خلف النافذة الرمادية/ حسين خلف موسى
يسألوني عن وجعي وأنت وجعي
آخر ما توصل إليه العلم في نيل السعادة
قصيدة بعنوان بئسَ الهوى
قصيدتي الجديدة بعنوان: عرّابي
ألعبد سعيد
ميـــ ــلاد
المتواجدون الآن ؟
ككل هناك 6 عُضو متصل حالياً :: 0 عضو مُسجل, 0 عُضو مُختفي و 6 زائر

لا أحد

أكبر عدد للأعضاء المتواجدين في هذا المنتدى في نفس الوقت كان 121 بتاريخ الأربعاء يوليو 05, 2023 11:33 pm